bannerbannerbanner
logo
Войти

Социолингвистика

Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация лексики обычая в русском языке. Внимание…
В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация лексики обычая в русском языке. Внимание уделяется семантике и мотивации языковых единиц. Для специалистов по этнолингвистике, лингвокультурологии, социолингвистике, когнитивной лингвистике, для студентов, обучающихся по специальностям гуманитарного профиля (лингвистика, социология, философия, история), а также для всех, кому интересна традиционная народная культура.
Даны общие сведения о проблемах, рассматриваемых в рамках теории межкультурной коммуникации и смежных с ней научных дисциплин. Пособие содержит также вопросы для самопроверки и задания, способствующие закреплению полученных знаний и формированию практических навыков, необходимых в межкультурном общении. Для студентов-лингвистов, обучающихся по программе бакалавриата.
Одна из причин неудачи демократических реформ в России – отсутствие навыков публичной речи, что редакторы данной книги назвали «синдромом публичной немоты». Мы умеем говорить или в официальном ключе, когда исход коммуникации предрешен заранее, или в приватном, когда целью спора становится сам спор. Мы теряемся, когда нам приходится убеждать, аргументировать, уступать, искать общую позицию. Какие исторические, социальные или психологические причины лежат за нашей неспособностью аргументативно примирять разные точки зрения? Почему нам так тяжело даются компромиссы? Почему каждый публичный спор быстро превращается в скандал и склоку? Эта книга исследует поставленный вопрос с разных методологических позиций, в историческом, социологическим, социолингвистическом планах. Под одной обложкой объединились ведущие специалисты из разных стран – России, Великобритании, Франции, Израиля, – предлагающие как описания различных примеров «публичной немоты», так и методы ее преодоления.
Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных р…
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уделяется детскому билингвизму, как одновременному (симультанному), так и последовательному (сукцессивному). Рассматривается также и двуязычие взрослых, как приобретенное естественным путем погружения в речевую среду, так и полученное в результате учебных занятий. Описывается не только освоение нового языка, но и утрата языка родного, который по тем или иным причинам оказывается ненужным для коммуникации. К анализу привлекаются данные азербайджанского, английского, грузинского, итальянского, немецкого, норвежского, русского, узбекского, урумского и финского языков. Книга предназначена для лингвистов, психологов, логопедов, педагогов, работающих с иноязычными детьми, для родителей двуязычных детей.
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по практическому курсу английского языка и к…
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по практическому курсу английского языка и культуре речевого общения с прилагаемыми текстами к каждой теме для индивидуального чтения, которые помогут студентам расширить лингвострановедческие знания по языку. Целью лексико-грамматических заданий является овладение таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, как идиоматика. Пособие предназначено для студентов языковых и дополнительных специальностей, повышает уровень грамотности в общении и в коллективе.
Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику – как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков? Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным.
Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику – как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков? Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным.
Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (…
Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е.А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи – материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности / разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М.А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М.Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.
Тема «устности» в этой книге рассматривается с самых разных сторон. За основу взят многогранный, меж…
Тема «устности» в этой книге рассматривается с самых разных сторон. За основу взят многогранный, междисциплинарный подход, совмещающий лингвистические и литературные аспекты с культурно-историческими и социальными. В первой части обсуждается вопрос преемственности «слуховой филологии» в России, прежде всего в основополагающих работах С.И. Бернштейна. Показана взаимосвязь теории стихового искусства с теорией декламации. Особое внимание уделено чтению Пушкина, Гоголя, Достоевского и Блока. В «Приложения» входят вопросы декламации в свете социолингвистики: исследуется внедрение художественного чтения в школьную систему России благодаря усилиям Боборыкина, Острогорского, Коровякова, Чернышева и других, а также указывается на значение международных связей в этом процессе. Дается описание культуры публичного и семейного чтения, показывается роль чтецов-декламаторов, прослеживается история понятий «декламация», «художественное» и «выразительное» чтение, «живое» и «звучащее» слово. Отдельная глава посвящена судьбам хорового чтения в России – «коллективной декламации». В последней главе представлены, в сравнительном аспекте, польские традиции «устности».
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Книга посвящена проблемам становления основных свойств литературного языка (полифункциональности, об…
Книга посвящена проблемам становления основных свойств литературного языка (полифункциональности, общезначимости, кодифицированности, стилистической дифференциации) как социально-культурного процесса. Рассматриваются языковые реформы Петра I в контексте идеологической борьбы его времени, возникновение противопоставления духовного и светского языка. Особое внимание уделено деятельности академических филологов (Тредиаковского, Пауса, Адодурова, Ломоносова) и процессу нормализации литературного языка нового типа. Анализируется формирование «славенороссийского» языка, соединяющего церковнославянскую и русскую языковые традиции, и роль этого процесса в развитии имперского дискурса. Взаимодействие светской и духовной культуры, его влияние на язык прослеживается вплоть до начала XIX в. (споры архаистов и новаторов, реформа духовного образования).
Монография посвящена описанию изучению англоязычного конфликтного дискурса. Специфика конфликта расс…
Монография посвящена описанию изучению англоязычного конфликтного дискурса. Специфика конфликта рассматривается с позиций междисциплинарного подхода, совмещающего методологию и понятийный аппарат социолингвистики, прагмалингвистики, теории речевых актов, когнитивно-культурологической лингвистики, критического анализа дискурса, конверсационной фонетики. Конфликтный дискурс представлен как определенная историко-идеологическая формация, и как один из базовых типов коммуникативного взаимодействия, встроенного в социо–культурный контекст. Особое внимание автора сфокусировано на определении роли просодии в реализации конфликта, в частности на выявлении просодических конфликтогенов – средств, участвующих в зарождении и эскалации конфликта. Монография предназначена для ученых, занимающихся изучением конфликтного взаимодействия, вербальных и невербальных средств его реализации. Книга может быть использована широким кругом лиц, аспирантами и студентами, интересующимися вопросами прагматики дискурса, проблемами конфликтологии, межличностного общения, фонетическим аспектом речевой коммуникации.
В монографии представлен анализ внутренней речи как особой формы языкового общения и вместе с тем как сильного художественного средства раскрытия личности литературного героя. Рассматриваются формы существования внутренней речи, ее функции в жизнедеятельности личности, способы изображения в художественном тексте и основные конститутивные признаки. Монография предназначена для широкого круга лингвистов-теоретиков, преподавателей филологических дисциплин и студентов лингвистических вузов, а также для широкого круга читателей, интересующихся духовной жизнью человека.
В монографии рассматриваются проблемы вариативности просодии в англоязычном устном речевом дискурсе. В центре внимания социокультурные факторы, оказывающие влияние на просодическое оформление звучащей речи. Монография адресуется преподавателям английского языка, аспирантам, студентам факультетов иностранных языков, а также всем, кто интересуется проблемами фонетики, фоностилистики, прагмалингвистики, лингвокультурологии.
В данное издание включены работы языковеда, члена-корреспондента РАН Владимира Михайловича Алпатова,…
В данное издание включены работы языковеда, члена-корреспондента РАН Владимира Михайловича Алпатова, написанные более чем за сорок лет. Они сгруппированы по основным темам его научной деятельности: это японский язык, теория языка, социолингвистика, история науки. Книга рассчитана как на специалистов – языковедов и востоковедов, так и на всех, кто интересуется многообразными проблемами, связанными с языком.
Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач. Издание рекомендуется в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов филологических, исторических, культурологических, антропологических и лингвистических специальностей.
В монографии исследуются тайные языки, зафиксированные на территории России XIX в., как фрагмент язы…
В монографии исследуются тайные языки, зафиксированные на территории России XIX в., как фрагмент языковой ситуации данного периода, анализируются зоны их взаимодействия с другими подсистемами национального языка. Впервые публикуется «Русско-офенский словарь» И.И. Срезневского и ряд новых рукописных источников, а также все обнаруженные словники по условным языкам торговцев, ремесленников, нищих, воров XIX в., дается сводный индекс русских условных языков исследуемого периода. Для лингвистов, культурологов, социальных психологов, этнологов, а также для широкого круга читателей.
В книге представлены результаты полевой работы, проводившейся автором среди венгров в Воеводине (Сер…
В книге представлены результаты полевой работы, проводившейся автором среди венгров в Воеводине (Сербия) с 2012 по 2015 г. Описывается функционирование венгерского и сербского языков изучаемого сообщества с социолингвистической точки зрения, затрагиваются вопросы идентичности. Подробно рассматриваются речевые стратегии билингвальных информантов. В книге анализируются нарративы, посвященные биографии информантов, истории мест их проживания, социально-экономическим явлениям, языковой компетенции, этнической истории региона, а также сохранению и трансформации культурной традиции. Исследование будет интересно лингвистам, историкам, этнологам, антропологам.
Во втором томе монографии публикуются все обнаруженные на данный момент словники лексики русских условных языков и воровских арго XIX в., значительная часть которых была представлена в редких изданиях или хранилась в рукописных собраниях архивов Академии наук. В таком объеме лексика русских арго XIX в. публикуется впервые. Для лингвистов, культурологов, социальных психологов, этнологов, а также для широкого круга читателей.
Коллективная монография представляет собой очередное исследование, выполненное на материале английского языка в рамках серии работ в области современных проблем англистики и лингвокультурологии преподавателями кафедры английской филологии и лингвокультурологии филологического факультета СПбГУ. Это полиаспектное исследование языка ценностной картины мира англоязычного социума, проведенное в русле прагмакоммуникативного, когнитивно-смыслового и лексико-семантического подходов с учетом достижений антропо-, этно-, социо- и психолингвистики. Научно-исследовательская работа авторского коллектива осуществляется в русле современной лингвистической прагмакогнитивной парадигмы, учитывающей особенности взаимодействия языка и культуры, ориентированной на выявление закономерностей функционирования языковых категорий в определенном лингвокультурном контексте и направленной на изучение своеобразия языковой репрезентации социально, культурно маркированных и ценностно значимых явлений. Предназначена профессионалам в области лингвистики, философии языка, социо- и психолингвистики и лингвокультурологии, а также студентам старших курсов, магистрантам, аспирантам, преподавателям, специалистам-германистам.
В монографии на материале научного, религиозного и художественного дискурсов, лексикографии, корпусной лингвистики, Интернет-коммуникации, паремического фонда и афористики исследуются семантические свойства и речевое употребление имен культурно значимых смыслов русского языка: порядочности, пошлости, тщеславия, дефицита интеллекта и народа.
Популярные книги