bannerbannerbanner
logo
Войти

Лингвистический анализ

В монографии описывается жанр писем читателей в советские и эмигрантские газеты 20-х гг. XX в. и при…
В монографии описывается жанр писем читателей в советские и эмигрантские газеты 20-х гг. XX в. и применительно к нему обсуждаются различные жанроведческие концепции. В работе предлагается классификация писем по их коммуникативной направленности (письма-сообщения, письма-просьбы и т. п.), а также рассматриваются композиционные и языковые средства, используемые авторами писем. В качестве материала взяты письма, опубликованные на страницах двух советских газет («Правда» и «Известия») и двух эмигрантских («Последние новости» и «Возрождение»). Лингвистический анализ писем в газеты, помимо прочего, позволяет наблюдать за формированием и устройством эмигрантских и советских дискурсивных практик. Монография состоит из трех глав и приложения. В Главе I сформулированы критерии, необходимые для определения речевого жанра, учитывающие специфику данного исследования. Глава II посвящена описанию свойств жанра «письмо в газету». Она состоит из двух частей. В первой части дается характеристика коммуникативной ситуации, в которой функционирует данный жанр. Во второй части главы рассматриваются те признаки, которые можно считать общими для жанра «письмо в газету» в целом. В частности, описываются ключевые свойства автора и адресата. В Главе III представлена классификация писем по типам (поджанрам). Для каждого поджанра описывается типовая интенция, прототипическая композиция и содержание, анализируется его языковое воплощение. Особое место среди типов писем занимают письма-отклики. В рамках анализа писем-откликов излагаются некоторые наблюдения над функционированием чужой речи в этих письмах, в частности, обсуждаются возможные механизмы искажения чужих текстов. В приложении представлен корпус исследуемых писем (около 500 писем). Письма в корпусе сгруппированы по жанрам. Для удобства корпус снабжен двумя указателями – один организован по хронологическому принципу, другой – по жанровому.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Михаил Викторович Панов (1920—2001) – российский лингвист, литературовед, доктор филологических наук…
Михаил Викторович Панов (1920—2001) – российский лингвист, литературовед, доктор филологических наук, яркий представитель Московской фонологической школы, автор трудов по русской фонетике, морфологии, синтаксису, стилистике, а также лингвистических изданий для детей и школьных учебников по русскому языку. Курс, посвященный языку русской поэзии XVIII—XX веков – от Ломоносова до Вознесенского, М. В. Панов читал в Московском университете в 1970—1980-е годы, неизменно собирая огромную аудиторию, которую составляли не только студенты, но и взрослые вольнослушатели. Эти лекции были заметным явлением культурной жизни Москвы. В основу книги легли расшифрованные аудиозаписи лекций, сохранившиеся в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Также использованы материалы студенческих конспектов этого курса. Издание, интересное и для специалистов, и для широкой аудитории, снабжено вступительной статьей, комментариями и именным указателем. (Диск с аудиолекциями прилагается только к печатному изданию.)
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
В книге обсуждается широкий диапазон лингвофилософских проблем взаимоотношения мира, человека и язык…
В книге обсуждается широкий диапазон лингвофилософских проблем взаимоотношения мира, человека и языка, которое объективировано в процессах речевой деятельности, в дискурсивных процессах, в порожденный личностью текстах. Книга обобщает результаты почти тридцатилетних исследований автора в четырех областях, объединенный общностью методологического подхода на основе научной идеологии лингвистического антропоцентризма: проблема языковой концептуализации мира; логический анализ естественного языка; теория языковой аномальности; прагматика художественного слова и «лингвистика креатива». Исходным теоретическим принципом, который объединяет все разнообразные исследования, собранные в этой книге, является идея фундаментального устройства мира, человеческого сознания и естественного языка. Для широкого круга лингвистов, литературоведов, культурологов, философов и других специалистов в разных областях гуманитарного знания, а также для всех, кто интересуется «вечными вопросами» природы и сущности языка в контексте современной постструктуралистской парадигмы языкознания.
Монография посвящена характеристике путей развития современной лингвопоэтики и включает в себя комплекс статей, посвященных анализу языка художественных произведений русской классической и современной литературы. Особое внимание уделено лингвокультурологическому и интертекстуальному направлениям, выделившимся в рамках антропоцентрического подхода, а также конкретизации задач лингвокогнитивного исследования языковой картины мира, отраженной в художественном тексте. С этой целью в монографии обосновывается целесообразность использования термина «вербально-образная картина мира» и демонстрируется эвристический потенциал этой лингвопоэтической категории. Монография может быть рекомендована студентам и аспирантам филологических факультетов вузов, а также всем интересующимся изучением языка художественного текста.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Включены фрагменты основополагающих работ русских и белорусских лингвистов, посвященных описанию язы…
Включены фрагменты основополагающих работ русских и белорусских лингвистов, посвященных описанию языковых свойств афоризма в терминах стилистики, теории высказывания, фразеологии, паремиологии, лингвострановедения, а также выдержки из основных литературоведческих работ, сыгравших заметную роль в развитии лингвистического изучения афоризма, конца XIX – второй половины ХХ в. Для студентов филологических специальностей учреждений высшего образования.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Монография является дополнением к изданию «Изборник 1076 г. Второе издание, переработанное и дополне…
Монография является дополнением к изданию «Изборник 1076 г. Второе издание, переработанное и дополненное» (Подг. М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко под ред. А. М. Молдована. Т. 1—2. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2009). Книга состоит из двух частей. Первая включает источниковедческое и текстологическое исследование Изборника 1076 г. и родственных сборников, значительно расширенное по сравнению с изданием 2009 г. за счет привлечения нового рукописного материала и методов его анализа; реконструируется эволюция текста начиная с наиболее раннего этапа, засвидетельствованного рукописными источниками, до создания Изборника 1076 г. Во второй части представлено лингвистическое исследование: выявляются слои языковой правки, вносившейся в текст на каждом этапе его эволюции, и делаются выводы об истории распространения сборника.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Представленный сборник является второй исправленной, обновленной и доработанной версией коллективног…
Представленный сборник является второй исправленной, обновленной и доработанной версией коллективного труда нескольких поколений студентов, изучающих предметы «Интерпретация текста» и «Аналитическое чтение». Потребность предлагаемого Практикума состоит в том, что для вновь открывающих для себя эти предметы студентам филологических факультетов – написание подобной творческой работы становится непреодолимой преградой. Представляется, что, имея под рукой подобное издание, молодые интерпретаторы смогут преодолеть мнимые преграды и достигнут определенных высот мастерства в указанном аспекте. В то же время многоаспектность рассмотрения текста короткого рассказа позволяет расширить круг возможных читателей до всех, интересующихся вопросами лингвокультурологии, символики, подтекста – преподавателей, аспирантов, учащихся лицеев и колледжей с гуманитарным уклоном.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Пособие предназначено для студентов старших курсов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации в качестве источника дополнительной информации по дисциплине «Английский язык в его национальных вариантах». Цель изучения дисциплины – рассмотреть и классифицировать варианты английского языка в мире, изучить их фонетические, грамматические, лексические и фразеологические особенности, установить сходные и отличительные черты по отношению к английскому языку Великобритании. Цель пособия – систематизировать материал по рассматриваемой проблеме и познакомить студентов с особенностями американского варианта английского языка, его отличиями от британского варианта. Различия рассматриваются по таким аспектам языка, как орфография, фонетика, грамматика и лексика.
Монография посвящена исследованию системы ценностей, присущих лингвокультурному (этническому) сообществу и объективирующихся в его фразеологии. В сопоставительном аспекте исследуется парадигма ценностей, свойственных русскому и французскому этносам. Фразеологические единицы, отражающие конкретные реалии культурно-исторического опыта данных этнических сообществ, анализируются с точки зрения их семантики, лексико-грамматического состава, внутреннего образа. Рассматриваются также «ложные друзья» переводчика, т.е. такие фразеологизмы, которые при идентичности лексико-грамматического состава имеют различные значения. Исследование фразеологии позволило установить ценностную парадигму обоих этносов, определить их когнитивные различия, т.е. различия в восприятии ими конкретных сущностей универсума. Выявляются общие и национально-культурные ценности, что важно учитывать в процессе межкультурной коммуникации. Адресована преподавателям русского и французского языков, научным работникам, аспирантам, соискателям, магистрантам, занимающимся исследовательской работой по таким специальностям, как теория языка, русский язык, романские языки, сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Монография содержит описание средств и методов, принципов и процедур создания корпусов языков для сп…
Монография содержит описание средств и методов, принципов и процедур создания корпусов языков для специальных целей, в том числе для исследования языка и решения практических лексикографических, учебных и других задач. В книге рассмотрены основные параметры специальных корпусов текста, возможности их варьирования и взаимосвязь с типами лингвистических задач. Проведен анализ существующих стандартов корпусной лингвистики, разработаны программные средства морфологической разметки. Книга предназначена для специалистов по корпусной лингвистике, а также для лингвистов, использующих корпусы в своей работе. Может стать подспорьем в преподавании дисциплин, относящихся к автоматизированной обработке текста.
Учебник предназначен для студентов бакалавриата, магистратуры и всех изучающих проблемы бизнес-коммуникаций и бизнес-среды, корпоративных и массовых коммуникаций. Содержит изложение принципов делового общения, базирующихся на объединении научной и практической проблематики таких дисциплин, как лингвистика, паралингвистика, риторика, психология, этика, логика, менеджмент. Анализируются проблемы эффективности коммуникаций и менеджмента бизнес-коммуникаций, организации делового взаимодействия, этики и культуры делового общения. Учебник учит преодолевать барьеры в общении, искусно вести деловой разговор, переговоры, совещания, убеждать, не позволять собеседнику манипулировать собой, успешно выступать перед аудиторией. Может быть использован как для аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы. Публикуется в авторской редакции.
Учебное пособие адресовано студентам бакалавриата, магистрантам и всем, чья профессиональная деятельность осуществляется в сфере коммуникации: менеджерам, маркетологам, специалистам в области рекламного дела и PR, бизнесменам, владеющим лексическим минимумом, навыками разговорной речи и желающим усовершенствовать свои знания грамматического строя английского языка. В пособии рассматривается деловое общение, его структура, виды и содержание; основные методы проведения переговоров, переговорные стратегии. Изложены принципы делового общения, базирующиеся на объединении научной и практической проблематики таких дисциплин, как лингвистика, паралингвистика, менеджмент. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано в процессе обучения не только под руководством преподавателя, но и при организации самостоятельной работы студентов. Публикуется в авторской редакции.
Ассоциативный словарь башкирского и татарского языков подготовлен на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики УГАТУ по результатам экспериментальных исследований закономерностей функционирования слова и текста в индивидуальном сознании носителей данных языков. Языковые явления изучаются с позиции рассмотрения языка как достояния пользующегося им индивида через анализ ассоциативного поведения человека. Для студентов, аспирантов и докторантов, широкого круга специалистов в области психолингвистики и социолингвистики, общего языкознания, лингводидактики, межкультурной коммуникации, а также всех, кому небезразличны проблемы общения.
В пяти главах монографии, упорядоченных согласно последовательности этапов обработки текста, рассматриваются графематический анализ, морфологический (атрибуция токенов), конструктивно-синтаксический и коммуникативно-синтаксический анализ предложения, функционально-прагматический анализ текста. Продемонстрирована работа лингвистического анализатора, процесс преобразования понятийно-риторических единиц текста и информационного представления текста в метаязыковую структуру данных. В приложениях даны анализ предложений из повести Ю. В. Трифонова «Обмен», примеры статей семантико-синтаксического словаря, примеры семантического разбора законодательных текстов. Книга предназначена для специалистов в области автоматической обработки текста и будет полезна в практике преподавания компьютерной лингвистики.
Коллективная монография междисциплинарного коллектива ученых – философов, психологов и литературоведов – рассматривает с разных сторон феномен поэзии и закономерности ее восприятия и воздействия на сознание читателей, как наиболее общие вопросы ее определения и функционирования в обществе, так и сравнительно частные аспекты, сквозь призму которых феномен поэзии обнаруживает свою многогранность. Специалистам в области философии искусства, психологии искусства, поэтики и литературоведения, а также широкому кругу читателей.
В настоящей публикации описан опыт оценки удобочитаемости законодательных актов Российской Федерации…
В настоящей публикации описан опыт оценки удобочитаемости законодательных актов Российской Федерации на основе их синтаксического анализа методами компьютерной лингвистики. Для этого разработана методология машинного анализа синтаксической сложности с построением интегрального индекса. Впервые получены всеобъемлющие статистические данные о синтаксисе федерального законодательства. Авторы пришли к выводу, что законодательство с 1991 года стало сложнее на 30%. Также в книге содержится экспертный анализ сложившихся юридико-технических и лингвистических подходов к законотворчеству. Описаны негативные лингвистические практики, затрудняющие восприятие и уяснение положений законов. Представлены предложения по совершенствованию юридической техники вновь принимаемых законодательных актов.
В монографии на материале научного, религиозного и художественного дискурсов, лексикографии, корпусной лингвистики, Интернет-коммуникации, паремического фонда и афористики исследуются семантические свойства и речевое употребление имен культурно значимых смыслов русского языка: порядочности, пошлости, тщеславия, дефицита интеллекта и народа.
В монографии в аспекте лингвоэстетики анализируется текст повести Г. И. Полонского «Доживем до понедельника» в соотношении с его знаменитой экранизацией С.И. Ростоцкого. Подробно прослеживается художественное взаимодействие и взаимодополнение двух искусств. Книга предназначена для студентов гуманитарных факультетов, учителей средних школ и широкого круга читателей.
Монография посвящена изучению и описанию информации, передаваемой художественным англоязычным тексто…
Монография посвящена изучению и описанию информации, передаваемой художественным англоязычным текстом, смыслообразующей роли его минимальной единицы, диктемы. В ней подробно анализируются различные виды информации художественного текста и роль диктемы в ее передаче. Диктема рассматривается и с элементаристских, и с холистических, синергетических, позиций. Анализируются ее функции тематизации и стилизации, выявляется функции концептуализации, композиционная роль диктемы. Диктема и ее функции рассматриваются с позиций междисциплинарного подхода, предполагающего использование методологии и понятийного аппарата семиотики, когнитологии, когнитивно-культурологической лингвистики, прагмалингвистики, психолингвистики, теории речевых актов, стилистики, синергетики. Монография предназначена для исследователей, занимающихся изучением дискурса художественной литературы, информации, передаваемой художественными текстами. Книга может быть использована широким кругом лиц, студентами, аспирантами, преподавателями, интересующимися вопросами лингвистики текста, а также в практике преподавания лингвистики текста, интерпретации текста и стилистики.
В монографии систематизированы и описаны процессы формирования фразеологического состава французског…
В монографии систематизированы и описаны процессы формирования фразеологического состава французского языка с учетом национально-культурной специфики компонентного состава и способов образования его единиц. В книге нашли отражение теории отечественных и зарубежных ученых, а также авторские концепции по некоторым проблемам и тенденциям функционирования фразеологического состава французского языка. Работа проиллюстрирована богатым языковым материалом, взятым из оригинальных французских литературных источников.
Популярные книги