Поиск:
Войти
Книги автора: Ольга Викторовна Васильева
Сортировка
- сначала новые
- сначала новые
- по рейтингу
- по просмотрам
- по названию
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны…
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Новая книга Ольги Васильевой – воплощение ощущения жизни как путешествия, транзита из одного мира в …
Новая книга Ольги Васильевой – воплощение ощущения жизни как путешествия, транзита из одного мира в другой, путешествия прекрасного и внушающего страх, трагического, смешного и мужественного, в настоящем времени и в истории. Для тех, кто не может без поэзии и ее присутствия в жизни.
«Я все могу преобразить:
Постичь печаль в пошлейшем взоре,
Найти величие в позоре
И принца в нищем п…
«Я все могу преобразить:
Постичь печаль в пошлейшем взоре,
Найти величие в позоре
И принца в нищем полюбить.
И на пустынном небосклоне
Могу богов я поселить,
Могу их поселить в притоне.
Как захочу я, так и быть…»
1
Популярные книги