bannerbannerbanner
logo
Войти
добавлено
Скачать книгу Подводные камни культуры. Непереводимое в переводеТекст
Добавить В библиотеку
Добавить отзывДобавить цитату

Полная версия

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.

Читать онлайн «Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе»

Отзывы о книге «Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе»

Добавить комментарий

Другие книги автора:

Популярные книги