bannerbannerbanner
logo
Войти

Национальная культура

Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой?…
Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой? «Он просто ребёнок, точь-в-точь как ты!» – засмеялась мама. А откуда малышке знать, что на свете существуют другие дети? На всю округу она единственная – до ближайшего посёлка день пути на санях! Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья», и живёт она в бригаде оленеводов в якутской тундре. Шоколадная конфета или резиновый мячик для неё диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища. Девочка словно героиня мультсериала «Гора самоцветов»: настолько же нереальной кажется она сама, настолько же волшебной – её жизнь. Но хотите верьте, хотите нет, а собранные под этой обложкой истории – вовсе не сказки, а воспоминания повзрослевшей Нулгынэт! Её зовут Мария Прокопьевна Федотова, она педагог с большим стажем и популярный на Дальнем Востоке детский писатель, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском. Книга «Игра в камешки» изначально опубликована на якутском языке, на русский её перевела Ариадна Борисова. За эту повесть автор и переводчик удостоены премии имени Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина – Большая Россия». Иллюстрации Ирины Галкиной идеально передают уникальный колорит книги. Для читателей младшего школьного возраста «Игра в камешки» наверняка станет открытием: какой, оказывается, разнообразный наш мир! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Әлеге китапта фольклор мирасыбызның йөзек кашы саналган «Идегәй» дастаны урын алды. Дастан Алтын Урда дәүләте таркалуга йөз тоткан бер чорда (ХIV йөз ахыры – ХV йөз башлары) ике тарихи шәхес – Туктамыш хан һәм аның әмире Идегәй арасында барган көрәшне бәян итә. Ул – халкыбызның милли үзаңын, тарихи хәтерен һәм ватандарлык тойгыларын шагыйранә илһам белән сугара торган бөек әсәр.
Япония, без сомнения, одна из самых загадочных и удивительных стран на Земле, подарившая миру столько самобытных культурных феноменов, что и не сосчитать. Географически будучи Востоком, а ментально тяготея к Западу, она зависла где-то посередине и способна удивить любого иностранца. Эта книга для тех, кто чувствует очарование Японии, заинтригован и хотел бы узнать о ней больше. Здесь объединены академические знания об истории и культуре страны, а также личный опыт автора. Серьёзность содержания сочетается с увлекательным языком повествования и лёгкостью изложения. На страницах этой книги вас ждут: – главные вехи японской истории, от самурайских войн до атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки; – корни феномена манги и аниме, а также классического кинематографа Японии; – удивительные факты о национальной кухне японцев и их вкусах; – наконец, попытка собрать все детали этого пазла, чтобы понять загадочную японскую душу. Понять Японию, разумеется, весьма непросто, но эта книга написана для того, чтобы помочь всем желающим сделать первый шаг в этом направлении. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Современная тувинская культура – это причудливое соединение реликтов вековой истории, транформированных в XX в. традиций и советского влияния, архаизационных образований, творения неотрадиционализма конца XX в., а также веяний глобализации и вестернизации. В монографии представлен авторский анализ того, как это соединение разнородных элементов выражается в разных сферах культурной жизни, а также влияет на социальные процессы, в том числе на само научное изучение тувинской культуры – тувиноведение. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга представляет собой исследовательский труд в доступном изложении. В ней рассказывается о зооморфных фразеологизмах – устойчивых выражениях, включающих в свой состав наименования животных. Особое внимание уделяется их значению в русской национальной культуре. Комплексное изучение фразеологических единиц с компонентом-зоонимом помогает выявить сферы взаимодействия человека и природы, раскрыть способы восприятия человеком себя и своего окружения через призму наблюдений за миром животных, а также представить и проанализировать способы этого взаимодействия посредством языка. Книга будет полезна гуманитариям разных специализаций: филологам, историкам, культурологам, преподавателям и студентам, исследователям русского языка в высшей и средней школе, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей русского языка, русской фразеологией и культурой русского народа.
«Словом, вся Япония – чистый вымысел. Нет такой страны, нет такого народа! […] японцы, как сказано, есть просто манера, стиль, грациозная фантазия искусства». Оскар Уайльд, «Упадок лжи», 1891 г. Япония довольно продолжительный период оставалась одной из самых закрытых стран в мире, из-за чего ее культура шла по совершенно уникальному пути. Поэтому, когда во второй половине XX века Япония стала ближе для иностранцев, весь западный мир увидел, насколько привлекателен и самобытен местный колорит. В этой книге автор разобрался в том, как японская популярная культура захватила весь мир и почему интерес к ней только продолжает расти уже не первое десятилетие. Из «Чистого вымысла» вы узнаете историю главных японских брендов, которые управляют культурой развлечений, поймете, откуда прорастают корни загадочного японского менталитета, и выясните, почему весь мир воспринимает Японию как страну будущего. Автор этой книги, а также еще нескольких бестселлеров про жизнь в Японии американец Мэтт Альт живет и работает в Японии уже не первый год и представляет западный взгляд на такую причудливую и манящую японскую культуру: от аниме, караоке и Sony до манги, тамагочи и Nintendo. А также объясняет, почему без Японии современная поп-культура существовала бы в совершенно ином виде. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Национальный костюм – важная материальная часть культурного наследия народа, отражающая разницу традиций и обычаев, духовные и бытовые отличия одной этнической среды от другой. В данном издании представлены образцы предметов народных костюмов, созданных в разное время мастерицами декоративно-прикладного искусства на территории Кочёвского района Пермского края. Особое внимание уделено вышивке как основному виду украшения одежды. На образцах мужских и женских рубашек даны наиболее характерные узоры, их схемы, бытующие в указанной этнической среде, что облегчит их практическое использование в создании новых, современных изделий. В альбом-каталог вошли фотографии экспонатов из коллекций Кочёвского музея этнографии и быта, Коми-Пермяцкого окружного краеведческого музея им. П. И. Субботина-Пермяка, Пермского краеведческого музея, изготовленные мастерицами на территории Кочёвского района.
В монографии на основе архивных, опубликованных в печати, музейных и полученных в результате полевых исследований этнографических источников проанализированы особенности традиционного костюма марийцев Пермского края. Автором рассмотрены материалы и техники изготовления костюма, своеобразие каждого из элементов, особенности развития костюма на протяжении второй половины XIX – начала XXI века. Издание рассчитано на специалистов в области истории, этнографии, традиционного костюма и моды, но будет интересно и широкому кругу читателей.
Популярные книги