А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Ё
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Выберите необходимое действие:
Меню
Свернуть

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2015 год
Отрывок: скачать бесплатно в a4.pdf, a6.pdf, epub, fb2.zip, fb3, ios.epub, mobi.prc, rtf.zip, txt, txt.zip
Функции для работы с книгой
Аннотация:
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Комментарии: 0 | Просмотров: 510

Полная версия:

Читать онлайн «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»

Добавить свой комментарий
Проверочный код: *
Обновить
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Новинки
Свернуть
Популярные книги
Свернуть