bannerbannerbanner
logo
Войти

Книги автора: Tatiana Oliva Morales

In the book there is an exercise to translate and retell a fairy tale from Spanish into English, and…
In the book there is an exercise to translate and retell a fairy tale from Spanish into English, and an exercise to translate and retell the English version of the same fairy tale into Spanish. The exercises have the keys. In the fairy tale there are 899 Spanish / English words. Due to complexity, the book corresponds to the levels B2—C1. It is recommended for a wide range of people studying Spanish and English, as well as for native English speakers studying Spanish.
The book consists of 8 voluminous non-adapted short stories for translation from English. When trans…
The book consists of 8 voluminous non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the coordination of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1829 words and idioms. All stories have keys. It’s recommended for schoolchildren, students, as well as for a wide range of people studying English.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Este libro es una herramienta de enseñanza para dibujar para los niños de 5 años en adelante, es ade…
Este libro es una herramienta de enseñanza para dibujar para los niños de 5 años en adelante, es adecuado para estudiantes de primaria y secundaria. En el manual las ilustraciones del libro del autor del mismo nombre se dan como páginas para colorear e imágenes para dibujar.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
This book is a teaching tool for drawing for children aged 5 years and older, it is suitable for pri…
This book is a teaching tool for drawing for children aged 5 years and older, it is suitable for primary and secondary school students. In the manual the illustrations from the author’s book of the same name are given as coloring pages and pictures for sketch.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüíst…
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 942 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B1 — B2. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Lingui…
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same story. Exercise 1 has the key. The story contains 942 English / Spanish words and phrases. By complexity, the book corresponds to levels B1 — B2. It’s recommended for people studying English and Spanish, as well as for native English speakers learning Spanish.
El libro consta de 2 ejercicios. En el ejercicio 1, debe traducir un cuento del ruso al español y vo…
El libro consta de 2 ejercicios. En el ejercicio 1, debe traducir un cuento del ruso al español y volver a contarle cerca del contenido del texto. En el ejercicio 2, debe traducir el mismo cuento del español al ruso. Los ejercicios tienen claves. El libro contiene 942 palabras y expresiones rusas. En complejidad corresponde a los niveles C1—C2.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
El libro presenta pruebas para verificar el conocimiento de los conceptos básicos de la gramática in…
El libro presenta pruebas para verificar el conocimiento de los conceptos básicos de la gramática inglesa: los tiempos del grupo Simple (Presente Simple, Pasado Simple, Futuro Simple); artículo indefinido y definido, preposiciones, construcción de las oraciones negativas e interrogativas, tiempo del verbo inglés en las oraciones subordinadas condicionales del primer tipo. Las pruebas tienen claves.
The book consists of 2 exercises. In exercise 1, you need to translate the story from Russian into E…
The book consists of 2 exercises. In exercise 1, you need to translate the story from Russian into English. In exercise 2, you need to translate the same story from English into Russian and retell it close to the text. The exercises have keys. The book contains 942 English words and expressions. In complexity it corresponds to levels C1 — C2.
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © …
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 1142 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 — B2. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian español y inglés.
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to …
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key — its Russian variant. It’s recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying Russian.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
El tutorial consta de 2 partes. La Parte 1 presenta una teoría con explicaciones detalladas de los p…
El tutorial consta de 2 partes. La Parte 1 presenta una teoría con explicaciones detalladas de los principios de diseño, ejemplos y ejercicios para elaborar varias técnicas. La parte 2, el taller, consta de 28 diseños para procesamiento y recreación. El manual está diseñado para estudiar los principios del diseño de portadas de libros «desde cero». En parte, se presta atención a las ilustraciónes. Al completar este curso, podrá realizar el diseño de cualquier complejidad y tema.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
En el libro hay 5 cuentos rusos con traducción paralela al inglés (el texto ruso está en la columna …
En el libro hay 5 cuentos rusos con traducción paralela al inglés (el texto ruso está en la columna derecha, el español está en la izquierda). Se recomienda a una amplia gama de personas, a partir del nivel A1: debe poder leer en ruso. Los principiantes pueden practicar habilidades de lectura y aprender nuevas palabras y modismos. En un nivel superior, no solo hay que leer historias y memorizar palabras, sino recitar el contenido cerca del texto. En el libro hay 1938 palabras y modismos.
There are 5 Russian stories with parallel translation into English (the Russian text is in the right…
There are 5 Russian stories with parallel translation into English (the Russian text is in the right column, the English one is in the left) in the book. It is recommended to a wide range of people, starting from level A1 — you should be able to read in Russian. The beginners should practice reading skills and learn new words and idioms. At a higher level, you should not only read stories and memorize words, but retell the content close to the text. There are 1938 words and idioms in the book.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Английский
The book is written in a humorous genre. One day at the dawn of a fine summer day, a strange encrypt…
The book is written in a humorous genre. One day at the dawn of a fine summer day, a strange encryption appears in the messenger of the Foreign Intelligence Service Colonel-General Bystrov. It looks like the situation does not bode well, something went wrong. However, wait and see.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Английский
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y…
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y un ejercicio para traducir y volver a contar la versión española del mismo cuento de hadas al inglés. Los ejercicios tienen las claves. En el cuento hay 899 palabras inglesas / españolas. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B2—C1. Se recomienda para una amplia gama de personas que estudian inglés y español, así como para los hablantes nativos de español que estudian inglés.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Английский
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del sigl…
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de infancia, padres, amigos y escuela. Sobre cómo vivían los niños en ese tiempo. En este libro, traté de transmitir mis sensaciones y percepción de la infancia y de aquellos años.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Английский
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twe…
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood, parents, friends and school. About how children lived in that time, which sank forever. In this book, I tried to convey my childhood sensations and perception of those years.
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es nec…
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios etc. El libro contiene 1829 palabras y expresiones idiomáticas. Todos los cuentos tienen llaves. Se recomienda para escolares, estudiantes y para una amplia gama de personas que estudian español.
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es nec…
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordancia de los tiempos verbales, oraciones condicionales de 1 a 4 tipos, voz pasiva, gerundio, participios etc. El libro contiene 1502 palabras y expresiones idiomáticas. Los cuentos tienen llaves. Se recomienda para estudiantes y para una amplia gama de personas que estudian español.
Популярные книги